Kas
03
2021
--

Alt geçitlerinin duvarlarında…


Kızıltoprak’ta…
by Rad Dar, 2021



Kızıltoprak Tren İstasyonu, 2021
Fotos by Zy

Tüm fotoğraflar:
zaferyalcinpinar.tumblr.com


Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Sokak Sanatı” ilgilerinin tümüne https://evvel.org/ilgi/duvarda adresinden ulaşabilirsiniz.

Kas
02
2021
--
Kas
01
2021
--

duvarda: döküntü


“döküntü”
by Canavar & Esk Reyn
kadıköy, 2021


Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Sokak Sanatı” başlıklı ilgilerin tümüne https://evvel.org/ilgi/duvarda adresinden ulaşabilirsiniz.

Eki
26
2021
--

Karga 25 yaşında…


Karga 25 Yaşında!
https://karga.com.tr



Karga Mecmua‘nın
2006-2018 yılları arasında yayımlanan 127 sayısı,
https://www.karga.com.tr/kargart/mecmua
adresinden online olarak okunabiliyor..


Yalçınpınar’ın “Kargaca Değinileri” ise… şurada;
https://zaferyalcinpinar.com/kargaca.html
(pdf okumak için: https://bit.ly/kargaca)

Eki
16
2021
--

Upas Görüngü: “Havaya Karışan” (Fulya Çetin)


Fulya Çetin‘in “Havaya Karışan” görüngülerinden özel bir seçkiyi
https://upas.evvel.org/?p=1830 adresinden inceleyebilirsiniz.


Not: “Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.

Written by in: Usta Beni Öldür! (AKSAK KOLAj) | Etiketler: ,
Eki
14
2021
--

Turning to Crime: “7 and 7 is” (Deep Purple)


Deep Purple‘ın yeni albümü
“Turning to Crime”, 26 Kasım’da yayımlanıyor…
Bkz: https://www.ear-music.net/turning-to-crime


Eki
10
2021
--

“Boğuk Kent” (Ayhan Çetin)


“Boğuk Kent”
-Yapılı Yıkım-
Ayhan Çetin
Ekim 2021, 26 Sayfa
izlemek için: bit.ly/bogukkent


Ayhan Çetin, yapıların kütlesel görüngüsünü, ‘akış-oluş hâli’nin çizgisel dokumalarıyla dengeliyor ve sonra da özel bir “odak-zaman bükülmesi”yle parçalıyor. Boğuk Kent‘te, ‘yapılı yıkım’ın kentsel dokularına müdahale eden odaklanmalara ve parçalanmalara tanık olacaksınız. (Zafer Yalçınpınar)


Not: “Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.

Eki
06
2021
--

“Karşı Oyulan” (Doğu Avkapan)


“Karşı Oyulan”
-Defter-
Doğu Avkapan
Upas Şiir, Ekim 2021, 26 Sayfa
okumak için: bit.ly/karsioyulan


Doğu Avkapan, şiirselliğin ‘tersine sonsuz’ alanlarını kullanarak özel bir ‘kuyu dili’ oluşturdu: Karşı Oyulan defterin imgelemi, bir kuyunun dibindeki durgun ve karanlık suda, hüzmelerin belirmesi gibi… (Zafer Yalçınpınar)


Not: “Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.

Eki
03
2021
--

“Günümüz şiiri hakkında…” (Zafer Yalçınpınar)

Dönüşüm Dergi taifesi, 8. sayı kapsamında güçlü bir soru sordu: “Günümüz şiirinde günümüz şiiri var mı?” Soruya verdiğim cevabın bir bölümü aşağıda… Cevabın tam metni ise Dönüşüm Dergi’nin yeni sayısında… Dönüşümün içine girmenizi öneriyoruz. (Zy)


Zafer Yalçınpınar: (…) günümüz şiirini irdeleyen bir soruşturma oluşturduğunuza göre, günümüz şiirinde ontolojik bir tutarsızlık sezdiğinizi düşünüyorum. Maalesef, aynı sezgi bende de var ve uzun zamandır bu sezgiyi “anlam”a dönüştürmek için çabalıyorum. (…) Günümüz şiirinde geçmiş tasavvuru ile gelecek tahayyülü arasındaki dilsel bağ doğru kurulamıyor ve bu bağda birçok düğümle karmaşıklaşmış sinsi ketler oluştu. Halbuki günümüz şiirinin birincil işlevi -dilsel açıdan- “geçmiş tasavvuru ile gelecek tahayyülü arasında katalizasyon sağlamak” olmalıydı. Bu katalizasyon işlevi yerine müthiş bir “sıfırlanma”nın ve “değerler yitimi”nin eşiğindeyiz. (Siyasal söylem alanı içinde konuşuyor olsak, bu duruma rahatlıkla “yozlaşma, yolsuzlaşma” filan diyebilirdik.) Şiirin ontolojisinin kabul edemeyeceği ve popüler kültür tarafından oluşturulmuş bir ‘tersine-mühendislik’ yaşanıyor günümüzde… Mevcut düğümleri daha da karmaşıklaştıran yeni nesil FMCG Dergileri’nin yayın yönetmenlerine sorsanız, -zaten- mevcut düğümlerin/kilitlerin açılmasını istemediklerini söyleyeceklerdir, “Böylesi daha şiirsel, daha temiz! Biz böyle iyiyiz, okurlarımız böyle iyi!” diyerek geçiştireceklerdir filan… Maalesef şiir dilinin geleceğe uzanan yolculuğunda popüler kültür tarafından biçimlenen hızlı tüketimsel pazar, ölümcül ve kötücül bir ekosistem yıkımı oluşturuyor. Bu yıkıntı ekosistemde yeni bir “şiir yönsemesi”nin var olması veya şiir dilinin taşıyacağı yeni bir şiirsel içeriğin yeşermesi çok zor. Dilbilimsel açıdan şöyle diyebiliriz: “Şiirin ekosistemi popüler kültürle hastalanmıştır. Popüler kültürün pazarlama biçemleri dilin şiirselliğini ve şiirin iklimini bozuyor. Şiirin toprağı bozuluyor.” Bu konuda 2018 yılında gerçekleştirilen İlhan Berk Sempozyumu’nda şöyle demiştim: “Şiir, dilin sürdürülebilirliğidir.” Popüler kültür şairlerinin şiirlerinde kullandığı yapay imgelem (hazır imajlar, ready made images) şiirin ekosistemini geri dönülmez bir şekilde içeriksizleştiriyor. Ve daha da kötüsünü söyleyeyim: Bu tip bir “ready made”  pazarlama yarışında “yaşamın şiirselliği” hızla yok oluyor. Zaten, şiir aurasındaki en büyük sancı da budur: “Yaşamdaki şiirselliğin azalması ve şairin şiiri bulamaması, şiire temas edememesi…” FMCG dergilerinin desteklediği şiir diliyle, geleceğin şiir tasavvurunun oluşması ve yeni şiirsel yüklerin devreye alınması neredeyse imkânsız… Çünkü mevcut popüler kültür endüstrileşmesinde, şiir dili ile yaşamın şiirselliği arasındaki “ıraksama” çok büyük. Bu ıraksama, imgesel alan derinliğindeki gelişimi yok ederek, yaşamın şiirselliği için gerekli olan yeni bilişsel noktaların oluşmasına ket vuruyor. Yani, imgesel alan derinliği, şiir dilinin ihtiyaç duyduğu genişlemeyi sergileyemiyor. Evet, şiir, -ontolojisi gereği- “gecikmeli” bir kavramdır. (Hep sonradan anlaşılır, içeriği de gerçek anlamı da şairinin kıymeti ve büyüklüğü de…) Ve fakat günümüz şiirindeki endüstriyel popüler kültür, hem şairlere daha büyük sancılar veriyor, hem de şiir dilinin geleceğini imkânsız kılarak, yaşamın şiirselliğini tehlikeye atıyor. (…)

Ekim, 2021


Tam metni şu adreste okuyabilirsiniz:
https://donusumyayin.files.wordpress.com
/2021/10/donusum-dergi-sekizinci-sayi-1.pdf



Dönüşüm Dergi, No:8, Ekim 2021
pdf olarak okumak için tıklayınız…

Eki
02
2021
--
Eki
02
2021
--

Yüksek seslidir!


“Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.

Eki
02
2021
--

CSKSD 12. OLAĞAN GENEL KURULU


Cemal Süreya Kültür Sanat Derneği 12. Olağan Genel Kurulu Ekim ayında yapılıyor. CSKSD Başkanı Seyyit Nezir’in verdiği bilgiye göre, Genel Kurul, 19 Ekim 2021 Salı günü, saat 11:00‘de Fatma Şadiye Toptani Öğretmenevi’nde (Feneryolu Mh., Hasan Âmir Sk., No: 14, Kadıköy / İstanbul adresinde) yapılacaktır. Toplantı duyurusu, ayrıca İnternet’te üyelerin elmek adreslerine iletilecek; sosyal medyada, yazılı basında herkese açık olarak yer alacaktır. Bu toplantıda çoğunluk sağlanamadığı takdirde ikinci toplantı 26 Ekim 2019 Salı günü, saat 12:00‘de yine aynı adreste çoğunluk aranmaksızın yapılacaktır.

Eyl
27
2021
--

Playlist: “Nedir Bu Bağımsız Müzik?” (Tayfun Polat)

Sıkı dostumuz Tayfun Polat, “Türkiye’de Bağımsız Müzik” adlı kapsamlı incelemesini geçtiğimiz günlerde yayımladı ve kitabın birinci bölümü için özel bir playlist (200 şarkı, 13 saat) hazırladı. “Nedir Bu Bağımsız Müzik?” adını taşıyan ilk bölümde, dünyadan örnekler ve Türkiye’ye yansımaları kapsamında analizler bulunuyor. Kitabın ilk bölümüne eşlik eden playlisti şuradan dinleyebilirsiniz.


Eyl
26
2021
--

Sabahattin Ali’nin “Kürk Mantolu Madonna” adlı eseri Japonca’da…

Sabahattin Ali‘nin “Kürk Mantolu Madonna” adlı eseri Japonca yayımlandı. Y. Mashima tarafından çevrilen eser, Daido Seimei Uluslararası Kültür Vakfı‘nın “Günümüz Asya Edebiyatı” dizisi kapsamında yer alıyor. (İşbu sevindirici haberi EVV3L’in takipçileriyle paylaşan dostumuz İnan Öner‘e çok teşekkür ederiz.)


Eyl
23
2021
--

Dünya Kadar Büyük Bir Soru

(Semra ve Tunç Üvendire’ye)

dünyayı sırtında taşıyan
insanlar için
fazladan bir yük müdür
erdem

kimse sormuyor
kimse düşünmüyor

insanlar fazladan
bir yük müdür
dünyanın sırtında

Zafer Yalçınpınar
Eylül 2021


Hamiş: Yalçınpınar’ın tüm şiirlerini ve şiir kitaplarını
https://bit.ly/zypsiir adresinden okuyabilirsiniz.

Eyl
23
2021
--

Sabah Dokusu


“Sabah Dokusu” by Zy
Kaş, 2021

Tüm fotoğraflar:
zaferyalcinpinar.tumblr.com


Eyl
22
2021
--
Eyl
20
2021
--

Kapak: “Bülbülü Öldürmek” (Harper Lee, 1962, Almanya Baskısı)


“Bülbülü Öldürmek”, Harper Lee
1962, Almanya Baskısı’nın Kapağı

Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “imzalı” başlıklı ilgilere https://evvel.org/ilgi/imzali adresinden ulaşabilirsiniz.

Written by in: Usta Beni Öldür! (AKSAK KOLAj) | Etiketler:
Eyl
20
2021
--

Arkadaşlar


“Arkadaşlar” by Zy
Kaş, 2021

Tüm fotoğraflar:
zaferyalcinpinar.tumblr.com

Eyl
19
2021
--

GÖZÜN NE AÇIK NE KAPALI (Emir Alisipahi)

(…)

şükürler olsun! karaya ayak bastık
gök bizden yanaydı

sırma dişlerimizle geçtik savma
köpüklerin arasından

ne yol ne yordam
nasıl geldiyse nasıl karşıladıksa
karışladıksa alnını nasıl

bir geminin
akıntıyı değiştirdiği görüldü

(…)
Ey benim aynalardan sekerek
böğrüme saplanan kurşunlarım!

ve yelkenleri delik deşik edilmiş
bir günü yamayan harmanlarım!

kulakkesiliniz,
yıkım yakındır!

Emir ALİSİPAHİ


Şiirin tam metnini https://upas.evvel.org/?p=1806 adresinden okuyabilirsiniz.

Written by in: Usta Beni Öldür! (AKSAK KOLAj) | Etiketler:
Eyl
19
2021
--

Edebiyat denizinde “Dümensiz” seyirler… bir “Yeniden Yazım” projesiyle başlıyor…


Upas taifesinden dostumuz Cem Onur Seçkin, dumensiz.net adresinde yeni bir yolculuk tasarlıyor… Ece Ayhan ve Turgut Uyar etkileşimli bir “Yeniden Yazım” deneyimiyle Dümensiz’in edebiyat serüveni başladı. İncelemek için: https://dumensiz.net/yeniden-yazm



Dümensiz kapsamında yer alan “Yeniden yazım” deneyinin bütününü https://dumensiz.net/yeniden-yazm adresinden inceleyebilirsiniz.


Fransız Edebiyatı’nda La Réécriture olarak geçen yeniden yazım, önceden yazılmış bir edebi metnin ayrışık ögelerini, açık ya da kapalı anlamlarını, poetik duruşunu yeniden düzenleyerek duygu-duygulanım, düşünce-düşünce düşkünlüğü diyalektikleri arasındaki uyumlarını yeniden sağlayarak yeni bir metin ortaya çıkarma işlemidir. Yazar başka metinlerden aldığı ayrışık ögeleri bir araya getirerek yeni bir yapıt ürettiği için Antoin Compagnon yazmayı bir yeniden yazmak olarak nitelendirerek alıntıdan ve kolajdan bir farkı olmadığını dile getirmiştir. Ancak yeniden yazımı sadece metinlere ait unsurların yeni bir metinde dönüştürülmesi olarak sınırlamamak gerekir. Bir şair ya da yazar kendi yazdığı metne redaksiyon uygulamak, metni derinleştirmek vb. amaçlarla da kendi yapıtlarını yeniden yazabilir. Bu yargıya bakıldığında örnek verilebilecek yazarlardan biri Margeurite Duras’tır. Duras, kendi yapıtlarını yeniden yazdığından dolayı onda metinler arasılık (autointertextualite)ya da bir öz yeniden yazma(autoréécriture) biçiminde görülür. Yazarın yeniden yazım gerçekleştirdiği yapıtlarda, eski yapıtların izleri yoğun biçimde bulunur. Böylelikle yapıtlar arasındaki bütünlük, çizgisellik ve geçiş sağlanmış olur.

Bkz: https://dumensiz.net/yeniden-yazm

Powered by WordPress | Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com