Ömer Faruk Dizdar‘ın ‘karanlık neşesi’
Spotify ve YouTube’da!
20
2020
Karanlık Neşe: “onda beni ona bağlayan bir şey var” (Ömer Faruk Dizdar)
18
2020
Bora Sarı Band, sözsüz ve benzersiz cümleler kuruyor! MUTE FUNK!
Spotify‘da dinlemek için tıklayınız…
“Bora Sarı Band‘in ‘mute funk’ başlıklı sözsüz şarkısına (!) ve işbu benzersiz şarkının “yeni öz” taşıyan Blues-Rock cümlelerine hayran kalacağınızı düşünüyorum.” (Zafer Yalçınpınar)
Ayrıca bkz: Bora Sarı ve arkadaşları, sahici Blues-Rock tınısını köklendiriyor…
17
2020
“hayatın dağdağalı yollarında”

17
2020
“Koronavirüsü, kendimizi izole edeceğimiz bir geleceğin önizlemesidir.”
Will Oremus tarafından “Koronavirüsü, kendimizi izole edeceğimiz bir geleceğin önizlemesidir” başlığıyla kaleme alınan ve (17 Mart 2020 tarihli “Yeşil Gazete” kapsamında) Sn. Hande Yetkin‘in çevirisini gerçekleştirdiği işbu vizyoner makalenin tam metnini okumak için tıklayınız…
11
2020
Corona Kafası: Pearl Jam’in 2020 turnesi ertelendi!
Detaylar için bkz:
https://www.sanatatak.com/view/pearl-jam-corona-virusu
04
2020
Pablo Neruda koleksiyonu satılıyor…
Şilili şair Pablo Neruda’nın 603 eserinin bulunduğu orijinal dokümanlar, el yazıları, kitaplar ve fotoğraflar İspanyol bir şarap üreticisi olan Santiago Vivanco’nun koleksiyonunda bulunuyor. Vivanco tüm bu eserleri toplu şekilde İspanya’nın Barselona kentindeki bir müzayede satışa çıkaracağını duyurdu. 19 Mart’ta gerçekleşecek olan müzayededeki açılış rakamı ise 650 bin euro. (…) Haberin tam metni şurada: https://odatv.com/pablo-neruda-koleksiyonu-satiliyor–29022018.html
04
2020
Sıkı şiir Upas Yayın’da…
“Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini
sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan
UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden
ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.
29
2020
Sıkı Şarkı: “Karanlığın En Dibindeyim” (Emir Alisipahi)
“Karanlığın En Dibindeyim” EMİR ALİSİPAHİ
Spotify‘da dinlemek için: bit.ly/karanligindibi
Söz & Müzik & Düzenleme & Vokal: Emir Alisipahi
Gitarlar: Bora Sarı, Yağmur Kerestecioğlu, Emir Alisipahi
Davul: Burak Çevik Bas: Berkay Aygör
Klavye: Yağmur Kerestecioğlu
Mix&Mastering: Umut Tosun
Görsel Çalışmalar: H. Furkan Düzgün, Halil Koç, Ömer Akdağ
Kayıt: Studio Josephine, Studio Tantana, Furkan ROE
Sözler:
sen çıkıp geldin, birden bire
kendimi buldum gibi, derinlerinde
iki kadehle sarhoş olmuşum ben şimdi
birden bire, ondan ikiye
karanlığın en dibindeyim
yolunu kaybetme, dikkat et
gel, gel, gel, beni gündüze çıkar
çok geç, olmadan pusulanı çıkar
bendimi buldum gibi, birden bire
tam rayına oturmuş bir sözcüğüm, şimdi
satırın en ucundayım, düşüyorum gibi
yolunu kaybetmiş bir berduşum benkaranlığın en dibindeyim
yolunu kaybetme, dikkat et
gel, gel, gel, beni gündüze çıkar
çok geç, olmadan pusulanı çıkar
Upas Yayın‘da Emir Alisipahi Eserleri:
https://upas.evvel.org/?tag=emir-alisipahi
Emir Alisipahi’nin Sosyal Medya Hesapları:
Instagram: @emiralisipahic
Twitter: @EmirAlisipahi
28
2020
TAG: RAD DAR (Gala ve Söyleşi, 4 Mart Perşembe, 20.00, Vault34/Yeşilçam Sineması, Taksim)
Facebook Etkinlik Bağlantısı:
https://www.facebook.com/events/626574431242521/
Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Sokak Sanatı” başlıklı ilgilerin tümüne https://evvel.org/ilgi/duvarda adresinden ulaşabilirsiniz.
26
2020
Muzaffer İlhan Erdost yaşamını yitirdi.
“Marksist klasikler kitaplarıyla bilinen Sol Yayınları’nın kurucusu ve sahibi, yazar Muzaffer İlhan Erdost, tedavi gördüğü Ankara Dışkapı Yıldırım Beyazıt Eğitim ve Araştırma Hastanesi’nde 88 yaşında yaşamını yitirdi. (…) Erdost, İkinci Yeni şiir akımının isim babasıdır.”
Haberin tam metnini https://www.birgun.net/haber/muzaffer-ilhan-erdost-yasamini-yitirdi-289373 adresinden okuyabilirsiniz.
18
2020
Gezi Davası çöktü…
Gezi Davası’nda tüm sanıklar hakkında beraat kararı verildi. Haberin tam metnini https://www.birgun.net/haber/gezi-davasi-coktu-saniklar-beraat-etti-288450 adresinden okuyabilirsiniz.
15
2020
YENİDEN
dün gece sen uyurken
nefes alıp verişini
kalbinin atışını
ve sessiz ânlarını
_____________dinledim.
seninle birlikte
_____________her seferinde
yaşamayı ve ölmeyi,
yeniden öğrendim.
Zafer Yalçınpınar
14 Şubat 2020
Yalçınpınar’ın tüm şiirlerini ve şiir kitaplarını https://bit.ly/zypsiir adresinden okuyabilirsiniz.
10
2020
NÂZIM HİKMET’İN İLGİ GÖSTERDİĞİ BİR SANATÇI: “RESSAM CEVDET”
Mehmet Ergün tarafından kaleme alınan inceleme yazısının tam metnini https://yenie.net/nazim-hikmetin-ilgi-gosterdigi-bir-sanatci-ressam-cevdet/ adresinden okuyabilirsiniz.
Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Nâzım Hikmet” başlıklı ilgilere https://evvel.org/ilgi/tas-ucak adresinden ulaşabilirsiniz.
09
2020
Paris Musées, yüz binlerce eseri tüm dünyanın erişimine açtı
“Artık Goya, Monet, Cézanne ve diğer yüzlerce sanatçının eserlerinin yüksek çözünürlüklü dijital versiyonunu görmeniz ve kendi bilgisayarınıza indirmeniz mümkün…”
Haberin tam metni şurada; https://bigumigu.com/haber/paris-teki-muzelerde-bulunan-321-178-eser-internete-acildi-paris-musees/
07
2020
7 Şubat 2020 (#5)

DOĞRUDAN YAYINCILIK FALAN!
kitapyurdu‘nun ‘doğrudan yayıncılık’ girişimi, dijital yayıncılığın ticarileştirilmesinden başka bir fonksiyon taşımıyor bence.
Şiire bir katkısı falan da olmaz, diye düşünüyorum.
Olan şey şu: Bir internet kitap satış sitesi, dağıtım ağı ile dijital listeleme/görünürlük avantajlarını kullanarak, matbaacılık mesleğinin kâr marjına ortak olmaya ve yeni nesil bir cazibe merkezi yaratmaya çalışıyor!
Ne müthiş bir strateji!
Ayrıca, ‘editöryal ve dilsel açıdan da bilgi, titizlik, tutarlılık, hassasiyet’ dediğimiz şeylerin tamamıyla bitişini, edebiyat ve şiir için kritik bir önem taşıyan bu alanlarda oluşacak kalite kaybını, kötücüllüğü söylemiyorum, düşünemiyorum bile! Sonuçta, bu işin, edebiyata ve şiire marjinal bir fayda sağlayacağını düşünmüyorum.
Bu ‘doğrudan yayıncılık’ işi, hepi topu bir tür moda ya da ‘yeni nesil cukkalama yöntemi’ falan olabilir.
Nokta.
(kitapyurdu’nun girişimi bir ilk falan da değil. ISSUU yıllardır benzer bir yöntem kullanıyor…)
Zafer Yalçınpınar / 7 Şubat 2020
Hamiş: Yalçınpınar’ın tüm köşe yazılarını https://evvel.org/ilgi/kendimle-konusmalar adresinden okuyabilirsiniz.
03
2020
Upas Şiir: “Sinek Balesi” (Cem Onur Seçkin)
Sinek Balesi, Cem Onur Seçkin
UPAS Yayın/Şiir, Şubat 2020, 30 Sayfa
Okumak için: bit.ly/sinekbalesi
Cem Onur Seçkin‘in şiirileri çok keskin. Aklında neşter taşıyanların gizil duygularıyla kristalize olmuş bir cevher gibi; dünya sancısı, kalb ağrısı ve Sinek Balesi!
Önemli Not: “Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm kitaplarını upas.evvel.org adresinden ücretsiz olarak okuyabilirsiniz.
01
2020
“Başımın Belası İlhan Berk” (Özdemir İnce)
Geçtiğimiz aylarda, Yalçın Armağan’ın yayına hazırladığı İlhan Berk “Şiirin Çizdiği” başlıklı kitaba dair birçok tartışma gerçekleşti:
1: Yalçın Armağan’a Açık/Zorunlu Bir Mektup: “Bir Teşekkürü Çok Görmek ya da Görmezden Gelmek”
2: İlhan Berk’in Manisa Ortaokulu Diploması ve Fransızca (1935)
3: Şiirin Çizdiği’ne dair “Bir Muamma…” (Özdemir İnce / İlhan Berk)
4: “İLHAN BERK’İN DERİNİ” (Seyyit Nezir) (9/12/2019, Aydınlık Gazetesi)
Son olarak, 31 Ocak 2020 tarihinde Özdemir İnce -resmi web sitesi kapsamında- “Başımın Belası İlhan Berk” başlıklı bir itiraz/eleştiri yazısı kaleme aldı. Edebiyat tarihine ve araştırma çalışmalarına not düşmek amacıyla kaleme alınan bu detaylı itirazın/eleştirinin tam metnini https://ozdemirince.com/basimin-belasi-ilhan-berk/ adresinden okuyabilirsiniz.
Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “İlhan Berk” başlıklı ilgilerin tümüne https://evvel.org/ilgi/ilhan-berk adresinden ulaşabilirsiniz.
30
2020
30 Ocak 2020 (#4)

BORA SARI VE ARKADAŞLARI,
SAHİCİ BLUES-ROCK TINISINI KÖKLENDİRİYOR…
2010’lardan günümüze uzanan ‘yeni nesil popüler kültür dalgası’ ve içerdiği hızlı endüstrileşme/ticarileşme, tüm sanat aurasında etkisini gösterdi, gösteriyor. Özellikle de müzikte… Neler neler… Retro-sound mu istersiniz, 80’ler-synth mi istersiniz, tuhaf loop’lar mı, turistik şarkılar mı, şamanizm mi…
“Ne ararsan var, gel vatandaş!”
Hızlı tüketimsel süpermarketimizde ne ararsanız var, maşallah! Bununla birlikte tabiî, yeni nesil popüler kültürün (ya da billurlaşmamış deneysel çeşitliliğin) taşıdığı çok kötü bir ortaklık var: Söz konusu eserlerin hızlıca üretiliyor ve hızlıca tüketiliyor olması! (Bu hızın öyle değişik yolları var ki, nasıl bir kalpazanlıkla oluştuğunu ve müziğin özündeki kıymeti nasıl iğdiş ettiğini anlatamam size! Sırf bu nedenle, bu kötücül anlayıştan uzak durmak için yeni tanımlar icat etmek zorunda kaldım: Örneğin; ‘bağımsızdan da bağımsız olmak’ gibi!)
“Allahım, bu kötücül sistematiğin, bu kalpazanlığın dışında kimse yok mu, hiçbir şey üretilmiyor mu acaba?” diye kara kara düşünüyorken, sıkı gitarist Bora Sarı ve arkadaşlarının (Bora Sarı Band) “Yüksek Tansiyonlu Yorgunlar” adlı ilk şarkısı spotify’da beliriyor.

Dinliyorum, sonra birkaç kez, üst üste dinliyorum şarkıyı, gitar rifflerini ve sözleri…
Kendi kendime -yüksek sesle- bağırmışım; “Bu… Bu sound işte! Bu sound, bu tuşe sahici bir öz taşıyor, sahici bir kök ve anlam taşıyor!”
Demek ki mesele blues-rock alanına geldiğinde, hâlâ sahici eserler veren (yani, kalpazan üretimi olmayan) müzisyenler yetişebiliyormuş. Bu düşünceyle birlikte kafamdaki karanlık dağılıyor; nasıl desem, “mıy mıy olmayan” bir parıltıyla karşılaşıyorum.
Mutlu oluyorum, onur duyuyorum falan… Neyse! Daha fazla kafanızı karıştırmadan, özet geçeyim:
Bora Sarı Band, “Yüksek Tansiyonlu Notalar” üst-başlığıyla tasarlanmış uzun bir blues-rock serüveninin ilk adımını atıyor: Yüksek Tansiyonlu Yorgunlar! Spotify üzerinde şu adresten dinlemenizi -yüksek sesle- öneriyorum:
https://open.spotify.com/track/5IZkErba4aFkuE8y4X1TC3?si=hLDxMRf5S6KFwUN2OZJ0Tw
Zafer Yalçınpınar / 30 Ocak 2020
Hamiş: Yalçınpınar’ın tüm köşe yazılarını https://evvel.org/ilgi/kendimle-konusmalar adresinden okuyabilirsiniz.
27
2020
İÇBÜKEY KIVRIMLAR (Emir Alisipahi)
______________Duygu Gündeş anısına
(…)
işte,
görüyorsun sevgilim.
bu diyardan biz,
inceldiğimiz yerde koptuk.
işte, görüyorsun ya!
anlamak,
ve anlayış.
çağlar boyu süregelen,
en ince hastalık.
ve herşeye rağmen,
-yalnızca-
senin koynunda yadırgamadım,
bu dünyevi muhabbetlerin
kirli uğultusunu.
şimdi giderayak
deliller bırakıyorum ardımda,
damlaların o katıksız
ağırlığınca.
tembih ettim kuşlara,
ve bilhassa,
fısıldadım yılgın kanatlıların,
sivri kulaklarına.
(…)
ve elbette sevgilim.
kabul,
en çetrefilli yoldu,
dağların kıyıya
dik uzanan yamaçlarında.
velhasıl,
-yani-
herşeyden sonra,
sen de biliyorsun.
süratli bir varıştı zihnimizdeki,
enkaza dönüşün altın çağına
(…)
Emir ALİSİPAHİ
26 Ocak 2020
Şiirin tam metnini bit.ly/icbukey adresinden okuyabilirsiniz.
26
2020
Canımız, biriciğimiz Duygu Gündeş’i yitireli 1 yıl oldu…
Canımız, biriciğimiz, güzeller güzeli çevirmen Duygu Gündeş‘i yitireli 1 yıl oldu. Geçen bu 1 yılda yaşadım mı, yaşamadım mı, Duygu’nun yokluğuna, bu acıya, bu özleme dayandım mı, dayanamadım mı, neler-nasıl ve neden oldu hiç bilemiyorum… (Tam-eksiksiz bir çırpınış!) Geçen zamana dair içselleştirdiğim -daha doğrusu, içselleştirdiğimi sandığım- tek şey şu: Duygu’ya bir ağıt olarak Ölümcül Defter‘i kaleme aldım, ölümü anlamaya/sınamaya çalıştım. Ne kadar başarılı olduğum bilinmez; yaşayan ölülerin çağına/dünyasına kıyasla… (Zafer Yalçınpınar)
Duygu Gündeş (1976-2019)
10 Kasım 1976 tarihinde Ankara’da dünyaya gelen Duygu Gündeş, 1994’te Kadıköy Anadolu Lisesi’nden, 1996’da İstanbul Üniversitesi Turizm Otelcilik Meslek Yüksek Okulu’ndan mezun oldu. 2005 ile 2007 yılları arasında Kanada’da yer alan Güney Alberta İngilizce Dil Vakıfları’nın “Amerikan Edebiyatı ve Yaratıcı Yazarlık” bölümünde eğitimini sürdürdü. Çevirileri ve yazıları birçok edebiyat platformunda (Kaçak Yayın, Yeni Harman, Koridor, Patika, EVV3L, Karga Mecmua, Üvercinka) yayımlanan Duygu Gündeş’in “Psikopat, Keith Ablow” (Pegasus Yayınları, 2008) ile “Duman Hırsızı, Shana Abe” (Erko Yayıncılık, 2007) adında iki roman çevirisi de bulunmaktadır.
Yaşamının büyük bölümünü İstanbul Kadıköy’de (Fenerbahçe-Dalyan ve Erenköy-Ethem Efendi’de) geçiren Duygu Gündeş, 26 Ocak 2019 tarihinde Kadıköy’de yaşamına son vermiştir. Bilinen tüm çevirileri ve yazıları duygugundes.info adresinde toplanmıştır.
(Kupür: 26 Ocak 2020, Sözcü Gazetesi, Türkiye Baskısı)
Ölümcül Defter, Zafer Yalçınpınar
UPAS Yayın, Eylül 2019, 55 Sayfa
Okumak için: https://upas.evvel.org/olumculdefter.pdf
Çeviri Şiirler, Duygu Gündeş
UPAS Yayın/Şiir, Eylül 2018, 30 Sayfa
(2. Edisyon, 3 Şubat 2019)
Okumak için: bit.ly/cevirisiirler
William Blake, Charles Bukowski,
Leonard Cohen, Emily Dickinson,
George Eliot, John Milton, Pablo Neruda,
Carl Sandburg, Sappho, Robert Snyder,
Humbert Wolfe, Andrei Voznesenski,
William Butler Yeats
“Yeni Harman ve Kaçak Yayın gibi edebiyat dergilerinden tanıdığımız Duygu Gündeş‘in 2000’li yılların başından günümüze özenle gerçekleştirdiği şiir çevirileri (13 şairden 21 şiir) bu kitapta bütünleniyor. Çeviri Şiirler, William Blake‘den Charles Bukowski‘ye uzanan geniş bir yelpazede edebiyatın güçlü şairlerinden imgesel kıvılcımlar yansıtıyor.”
25
2020
Öl… Ölebildiğin kadar… Seeeev, sevebildiğin kadar.

Nâzım Hikmet’in
“Benerci Kendini Niçin Öldürdü” (1932)
adlı destanından…
“Nâzım Hikmet’in bu şiirinde, şiirsel bir anıştırma olarak, “sev” kelimesinin yerine “öl” kelimesi okunabilir/kullanılabilir. Özellikle destanın bütünselliği kapsamında, Benerci’nin sevgilisinin sonu düşünüldüğünde… “(…) benden izin sana, öl, ölebildiğin kadar.” (Zy)

Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Nâzım Hikmet” başlıklı ilgilerin tümüne https://evvel.org/ilgi/tas-ucak adresinden ulaşabilirsiniz.
23
2020
Biles Öcal’ın Portreleri
Ressam Biles Öcal‘ın vefatından dün haberdar oldum ve çok üzgünüm. Kendisini şahsen tanımıyordum, fakat Öcal’ın eserlerindeki şiirsel güçle -2001 yılında- Karşı Sanat kapsamında gerçekleştirdiği portreler sergisinde tanışmıştım. Öcal’ın tüm eserleri, kendine özgü ve çok kıymetli bir “bulanık denge”yle donanmıştır. Hem teknik açıdan, hem de yansıttığı duygulanımlar açısından Öcal’ın eserleri kuvvetli bir şiirsel yükü taşıyor… Onun sanatsal izleğine, imgelerine ve görüngülerine tanık olmaktan gurur duyuyorum. (Zy)
Mart 2001, Karşı Sanat Çalışmaları
Biles Öcal Sergi Kataloğu‘ndan…
Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “İmzalı” ilgilerin tümüne https://evvel.org/ilgi/imzali adresinden ulaşabilirsiniz.
18
2020
KOLAJ: “Kuşlar ve Terk Edilmişler için Şiir Sanatı” (Tan Tolga Demirci)

Kuşlar ve Terk Edilmişler için Şiir Sanatı
(kolaj, 2020)
Tan Tolga Demirci
(Tan Tolga Demirci‘nin kolajlarından özel bir seçki,
yakında Upas Yayın’ın dijital kitapları arasında yer alacak…
Heyecanlıyız, mutluyuz…)
Ayrıca bkz: Varoluş Denemeleri
Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Gerçeküstü” başlıklı ilgilere https://evvel.org/ilgi/gercekustu adresinden ulaşabilirsiniz.


































































