Kas
25
2019

I Shot the Sheriff’in Anlamı (Bob Marley)

30.

Şu mesaj -“I Shot The Sheriff” (Şerifi Vurdum)- bir çeşit siyasi bir ifadedir. Bunu şöyle anlamalısınız: “Şerifi Vurdum” diyerek aslında -kötülüğü vurdum- demek isterim. Gerçek bir şerifi kastetmem. Bir tür kötülüğü kastederim. Kötülüğün nasıl bir şey olabileceğini…

İnsanlar sizi devamlı eleştirirler ve bir gün gelir siz de artık dayanamaz ve patlayıverirsiniz. Patlamanız aynı zamanda anlamlı bir mesaj içerir. Eric Clapton benden bu şarkıyı kendisi için istediğinde, bu şarkının ne anlama geldiğini sordu. Müziği, melodiyi, şarkıyı sevmiş ve istemişti ama sözlerinin henüz ne anlama geldiğini bilmiyordu. Bilmiyorum, Elton John şarkı sözlerinde “Don’t shoot me, I’m only the piano player” (Bana ateş etmeyin, ben sadece piyanistim) ya da Bob Dylan “Take the badge off me, Mama, I don’t want to shoot them anymore” (Benden bu rozeti alın, Anne, artık daha fazla kimseyi vurmak istemiyorum) diyorken, “I shot the sheriff”! Bu şarkı Eric Clapton’dan başka kimseye de yakışmazmış zaten.

BOB MARLEY
“Söylevler Kitabı”
Çeviren ve Hazırlayan: İsmail Cengar, SUB Yayın, 2019, s.30

Yorum yapılmamış

Comments are closed.

RSS feed for comments on this post.


Powered by WordPress | Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com